< Псалми 116 >
1 Люблю я Господа, бо Він чує мій голос, мої благання.
Amo a Yahvé, porque escucha mi voz, y mis gritos de piedad.
2 Через те, що прихилив Він вухо Своє до мене, я буду кликати до Нього [всі] дні мої.
Porque ha vuelto su oído hacia mí, por lo que lo invocaré mientras viva.
3 Облягли мене кайдани смерті, муки царства мертвих спіткали мене, знайшов я скорботу й страждання. (Sheol )
Las cuerdas de la muerte me rodearon, los dolores del Seol se apoderaron de mí. Encontré problemas y penas. (Sheol )
4 Тоді я кликав ім’я Господа: «Господи, благаю, врятуй мою душу!»
Entonces invoqué el nombre de Yahvé: “Yahvé, te lo ruego, libera mi alma”.
5 Милостивий Господь і праведний, милосердний Бог наш.
Yahvé es clemente y justo. Sí, nuestro Dios es misericordioso.
6 Господь береже недосвідчених: я знемігся, та Він врятує мене.
Yahvé preserva a los sencillos. Yo estaba hundido, y él me salvó.
7 Повернися, душе моя, до свого спокою, адже Господь віддячив тобі добром.
Vuelve a tu descanso, alma mía, porque el Señor ha sido generoso contigo.
8 Бо Ти визволив душу мою від смерті, очі мої – від сліз, ногу мою – від спотикання.
Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de caer.
9 Я буду ходити перед обличчям Господа на землі живих.
Caminaré delante de Yahvé en la tierra de los vivos.
10 Я вірив [Богові], коли говорив: «Я дуже пригнічений».
Yo creí, por eso dije, “Me afligí mucho”.
11 Сказав я у розпачі: «Кожна людина говорить неправду!»
Dije en mi apuro, “Todas las personas son mentirosas”.
12 Чим я віддячу Господеві за всі Його добродійства для мене?
¿Qué le daré a Yahvé por todos sus beneficios para conmigo?
13 Піднесу келих спасіння й покличу ім’я Господнє.
Tomaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Yahvé.
14 Виконаю усі свої обітниці Господеві перед усім народом Його.
Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo.
15 Цінна в очах Господніх смерть Його вірних.
Preciosa a los ojos de Yahvé es la muerte de sus santos.
16 Благаю, Господи, я ж раб Твій, я раб Твій і син служниці Твоєї; Ти розв’язав мої пута!
Yahvé, en verdad soy tu siervo. Soy tu siervo, el hijo de tu sierva. Me has liberado de mis cadenas.
17 Тобі принесу я жертву подяки й покличу ім’я Господа.
Te ofreceré el sacrificio de acción de gracias, e invocarán el nombre de Yahvé.
18 Виконаю усі свої обітниці Господеві перед усім народом Його,
Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo,
19 у дворах дому Господнього, посеред тебе, Єрусалиме! Алілуя!
en los atrios de la casa de Yahvé, en medio de ti, Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!