< Псалми 116 >

1 Люблю я Господа, бо Він чує мій голос, мої благання.
Izaho tia an’ i Jehovah, satria efa nandre Ny feon’ ny fifonako Izy.
2 Через те, що прихилив Він вухо Своє до мене, я буду кликати до Нього [всі] дні мої.
Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
3 Облягли мене кайдани смерті, муки царства мертвих спіткали мене, знайшов я скорботу й страждання. (Sheol h7585)
Nihodidina tamiko ny famatoran’ ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian’ ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho. (Sheol h7585)
4 Тоді я кликав ім’я Господа: «Господи, благаю, врятуй мою душу!»
Dia niantso ny anaran’ i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
5 Милостивий Господь і праведний, милосердний Бог наш.
Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
6 Господь береже недосвідчених: я знемігся, та Він врятує мене.
Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
7 Повернися, душе моя, до свого спокою, адже Господь віддячив тобі добром.
Miverena ho amin’ ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
8 Бо Ти визволив душу мою від смерті, очі мої – від сліз, ногу мою – від спотикання.
Dia namonjy ny fanahiko tamin’ ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin’ ny ranomaso Ary ny tongotro tamin’ ny fahatafintohinana.
9 Я буду ходити перед обличчям Господа на землі живих.
Handeha eo anatrehan’ i Jehovah Eo amin’ ny tanin’ ny velona aho.
10 Я вірив [Богові], коли говорив: «Я дуже пригнічений».
Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
11 Сказав я у розпачі: «Кожна людина говорить неправду!»
Hoy izaho tamin’ ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
12 Чим я віддячу Господеві за всі Його добродійства для мене?
Inona no havaliko an’ i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
13 Піднесу келих спасіння й покличу ім’я Господнє.
Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran’ i Jehovah.
14 Виконаю усі свої обітниці Господеві перед усім народом Його.
Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra.
15 Цінна в очах Господніх смерть Його вірних.
Zava-dehibe eo imason’ i Jehovah Ny fahafatesan’ ny olony masìna.
16 Благаю, Господи, я ж раб Твій, я раб Твій і син служниці Твоєї; Ти розв’язав мої пута!
Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
17 Тобі принесу я жертву подяки й покличу ім’я Господа.
Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran’ i Jehovah no hantsoiko.
18 Виконаю усі свої обітниці Господеві перед усім народом Його,
Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra,
19 у дворах дому Господнього, посеред тебе, Єрусалиме! Алілуя!
Dia eo an-kianjan’ ny tranon’ i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.

< Псалми 116 >