< Псалми 116 >
1 Люблю я Господа, бо Він чує мій голос, мої благання.
I 'ahav ·affectionately love· Adonai, because he sh'ma ·hears obeys· my voice, and my cries for mercy.
2 Через те, що прихилив Він вухо Своє до мене, я буду кликати до Нього [всі] дні мої.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 Облягли мене кайдани смерті, муки царства мертвих спіткали мене, знайшов я скорботу й страждання. (Sheol )
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol ·Place of the dead· got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 Тоді я кликав ім’я Господа: «Господи, благаю, врятуй мою душу!»
Then I called on Adonai’s name: “Adonai, I beg you, deliver my soul.”
5 Милостивий Господь і праведний, милосердний Бог наш.
Adonai is gracious and righteous. Yes, our God is racham ·merciful love·.
6 Господь береже недосвідчених: я знемігся, та Він врятує мене.
Adonai preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Повернися, душе моя, до свого спокою, адже Господь віддячив тобі добром.
Teshuvah ·Completely return· to your rest, my soul, for Adonai has dealt bountifully with you.
8 Бо Ти визволив душу мою від смерті, очі мої – від сліз, ногу мою – від спотикання.
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 Я буду ходити перед обличчям Господа на землі живих.
I will walk before Adonai in the land of the living.
10 Я вірив [Богові], коли говорив: «Я дуже пригнічений».
I trusted, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
11 Сказав я у розпачі: «Кожна людина говорить неправду!»
I said in my haste, “All men are liars.”
12 Чим я віддячу Господеві за всі Його добродійства для мене?
What will I give to Adonai for all his benefits toward me?
13 Піднесу келих спасіння й покличу ім’я Господнє.
I will take the cup of yishu'ah ·salvation·, and call on Adonai’s name.
14 Виконаю усі свої обітниці Господеві перед усім народом Його.
I will pay my vows to Adonai, yes, in the presence of all his people.
15 Цінна в очах Господніх смерть Його вірних.
Precious in Adonai’s sight is the death of his saints.
16 Благаю, Господи, я ж раб Твій, я раб Твій і син служниці Твоєї; Ти розв’язав мої пута!
Adonai, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant. You have freed me from my chains.
17 Тобі принесу я жертву подяки й покличу ім’я Господа.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Adonai’s name.
18 Виконаю усі свої обітниці Господеві перед усім народом Його,
I will pay my vows to Adonai, yes, in the presence of all his people,
19 у дворах дому Господнього, посеред тебе, Єрусалиме! Алілуя!
in the courts of Adonai’s house, in the middle of you, Jerusalem [City of peace]. Halleluyah ·praise Yah·!