+ Псалми 1 >

1 Блаженна та людина, що не ходить на раду нечестивих, не стоїть на дорозі грішників і не сидить на зборищі глумливих!
blessed [the] man which not to go: walk in/on/with counsel wicked and in/on/with way: conduct sinner not to stand: stand and in/on/with seat to mock not to dwell
2 Але в Законі Господнім її насолода і про Закон Його роздумує вдень та вночі.
that if: except if: except in/on/with instruction LORD pleasure his and in/on/with instruction his to mutter by day and night
3 І буде вона як дерево, посаджене над водними потоками, що плід свій дає вчасно, і листя його не зів’яне. Що б вона не робила, щаститиме їй.
and to be like/as tree to transplant upon stream water which fruit his to give: give in/on/with time his and leaf his not to wither and all which to make: do to prosper
4 Не так нечестиві! [Вони] – як полова, що вітер розносить [усюди].
not so [the] wicked that if: except if: except like/as chaff which to drive him spirit: breath
5 Тому не встоять нечестиві на суді ані грішники – на зборах праведних.
upon so not to arise: establish wicked in/on/with justice: judgement and sinner in/on/with congregation righteous
6 Адже знає Господь[життєвий] шлях праведних, а шлях нечестивих загине.
for to know LORD way: journey righteous and way: journey wicked to perish

+ Псалми 1 >