< Від Матвія 26:23 >

23 Він сказав у відповідь: ―Той, хто опустить руку разом зі Мною в миску, той Мене зрадить.
Akabhajibu, “Y'ola ambajhe ijhina kibhoko kya muene pamonga ni nene mu bakuli ndo jhaibeta kun'saliti.
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Ho
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

answering
Strongs:
Lexicon:
ἀποκρίνω
Greek:
ἀποκριθεὶς
Transliteration:
apokritheis
Context:
Next word

He said;
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπεν·
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

The [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

having dipped
Strongs:
Lexicon:
ἐμβάπτω
Greek:
ἐμβάψας
Transliteration:
embapsas
Context:
Next word

with
Strongs:
Lexicon:
μετά
Greek:
μετ᾽
Transliteration:
met᾽
Context:
Next word

Me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἐμοῦ
Transliteration:
emou
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

hand
Strongs:
Lexicon:
χείρ
Greek:
χεῖρα
Transliteration:
cheira
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

dish
Strongs:
Lexicon:
τρύβλιον
Greek:
τρυβλίῳ,
Transliteration:
trubliō
Context:
Next word

he
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
οὗτός
Transliteration:
houtos
Context:
Next word

Me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με
Transliteration:
me
Context:
Next word

will betray.
Strongs:
Lexicon:
παραδίδωμι
Greek:
παραδώσει.
Transliteration:
paradōsei
Context:
Next word

< Від Матвія 26:23 >