< 1 Тимофію 2 >

1 Насамперед закликаю [вас] звершувати молитви, благання, прохання, подяки за всіх людей,
И тъй, увещавам, преди всичко, да отправяте молби, молитви, прошения, благодарения на всички човеци,
2 за царів і [за] всіх, хто при владі, щоб ми могли проживати життя в тиші та спокої, з усією набожністю та гідністю.
за царе и за всички, които са високопоставени, за да поминем тих и спокоен живот в пълно благочестие и сериозност.
3 Це добре та приємне Богові, нашому Спасителеві,
Това е добро и благоприятно пред Бога, нашия Спасител,
4 Який бажає, щоб усі люди були спасенними та прийшли до пізнання істини.
Който иска да се спасят всички човеци и да достигнат до познание на истината.
5 Адже є один Бог та один Посередник між Богом та людьми – Людина Христос Ісус,
Защото има само един Бог и един ходатай между Бога и човеците, човекът Христос Исус,
6 Який віддав Самого Себе як викуп за всіх. Про це у свій час [склалося] свідчення,
Който, като своевременно свидетелство за това, даде Себе Си откуп за всички;
7 для якого я призначений проповідником та апостолом – правду кажу, не брешу – [та] вчителем язичників у вірі та правді.
за което аз бях поставен проповедник и апостол, (истина казвам не лъжа), учител на езичници във вярата и истината.
8 Тож я хочу, щоб чоловіки молилися в будь-якому місці, піднімаючи святі руки без гніву та суперечки.
И тъй, искам мъжете да се молят на всяко място, като издигат ръце свети, а не гневни и препирливи,
9 Так само й жінки нехай прикрашають себе пристойним одягом, скромністю та стриманістю, не заплітанням волосся й не золотом, перлинами чи дорогим одягом,
Така и жените да украсят със скромна премяна, с срамежливост и целомъдрие, не с плетена коса и злато или бисери или скъпи дрехи,
10 а добрими справами, як і належить жінкам, котрі кажуть, що присвятили себе Богу.
а с добри дела, както прилича на жени, които са се посветили на благочестието.
11 Нехай жінка навчається мовчки, у повній покорі.
Жената да се учи мълчаливо с пълно подчинение.
12 Я не дозволяю жінці навчати чи панувати над чоловіком; їй слід мовчати.
А на жената не позволявам да поучава, нито да владее над мъжа, но нека бъде мълчалива.
13 Адже спочатку був створений Адам, а потім Єва.
Защото първо Адам бе създаден, а после Ева.
14 І не Адам був обманутий, а жінка була обманута і впала в непокору.
И Адам не се излъга; но жената се излъга, та падна в престъпление.
15 Але вона буде врятована через народження дітей, якщо вони залишаться у вірі, любові та святості зі стриманістю.
Но пак тя ще се спаси чрез чадородието, ако пребъдат във вяра, в любов и в святост с целомъдрие.

< 1 Тимофію 2 >