< Nnwom 97 >

1 Awurade di ɔhene, ma asase ani nnye; ma nsupɔ ahodoɔ nsɛpɛ wɔn ho.
The LORD reigneth, let the earth rejoice! Let the multitude of isles be glad!
2 Omununkum ne esum kabii atwa ne ho ahyia; tenenee ne atɛntenenee yɛ nʼahennwa no fapem.
Clouds and darkness are round about him; Justice and equity are the foundation of his throne.
3 Ogya di nʼanim na ɛhye nʼatamfoɔ wɔ afanan nyinaa.
Before him goeth a fire, Which burneth up his enemies around.
4 Nʼanyinam hran ewiase; asase ahunu, na ne ho popo.
His lightnings illumine the world; The earth beholdeth and trembleth.
5 Mmepɔ nane sɛ nku wɔ Awurade anim, Awurade a asase nyinaa wɔ no no anim.
The mountains melt like wax at the presence of the LORD, At the presence of the Lord of the whole earth.
6 Ɔsoro pae mu ka ne tenenee kyerɛ na aman nyinaa hunu nʼanimuonyam.
The heavens declare his righteousness, And all nations behold his glory.
7 Ahonisomfoɔ nyinaa anim agu ase, wɔn a wɔde abosomhuhuo hoahoa wɔn ho no, anyame nyinaa monsɔre no.
Confounded be they who worship graven images, Who glory in idols! To him, all ye gods, bow down!
8 Sion te, na ne ho sɛpɛ no na Yuda nkuraase ani gye Ao Awurade, ɛsiane wʼatɛntenenee enti.
Zion hath heard, and is glad, And the daughters of Judah exult On account of thy judgments, O LORD!
9 Wo, Ao Awurade ne Ɔsorosoroni wɔ asase so nyinaa; wɔama wo so pa ara wɔ anyame nyinaa mu.
For thou, O LORD! art most high above all the earth; Thou art far exalted above all gods!
10 Ma wɔn a wɔdɔ Awurade no nkyiri bɔne, ɔbɔ ne nkurɔfoɔ a wɔyɛ nokwafoɔ no ho ban na ɔgye wɔn firi amumuyɛfoɔ nsam.
Ye that love the LORD, hate evil! He preserveth the lives of his servants, And delivereth them from the hand of the wicked.
11 Hann to gu teneneefoɔ so na anigyeɛ ba wɔn a wɔn akoma mu teɛ so.
Light is sown for the righteous, And joy for the upright in heart.
12 Momma mo ani nnye Awurade mu, mo teneneefoɔ nyinaa, na monkamfo ne din kronkron no.
Rejoice, O ye righteous, in the LORD, And praise his holy name!

< Nnwom 97 >