< Nnwom 93 >
1 Awurade di ɔhene, wɔde tumi ahentadeɛ ahyɛ no; wɔde tumi ahentadeɛ ahyɛ Awurade na wɔde ahoɔden ayɛ nʼakodeɛ. Wɔde ewiase atim hɔ pintinn; na wɔrentumi ntutu.
Yahweh reina! Ele está revestido de majestade! Yahweh está armado com força. O mundo também está estabelecido. Não pode ser movido.
2 Wʼahennwa tim hɔ firi tete; na wowɔ hɔ firi mmerɛsanten.
Seu trono foi estabelecido há muito tempo. Você é eterno.
3 Ao Awurade, ɛpo ama wɔn ho so, ɛpo ama wɔn nne so; ɛpo ama wɔn asorɔkye a ɛbɔ denden no so.
As enchentes se elevaram, Yahweh, as enchentes levantaram sua voz. As enchentes levantam suas ondas.
4 Woyɛ deɛ ɔwɔ tumi sene nsuo akɛseɛ aprannaa, deɛ ɔwɔ tumi sene ɛpo nworosoɔ. Awurade a ɔte ɔsoro no yɛ kɛseɛ.
Acima das vozes de muitas águas, os poderosos disjuntores do mar, Yahweh no alto é poderoso.
5 Ao Awurade, wo nhyehyɛeɛ gyina hɔ pintinn; kronkronyɛ hyɛ wo fie animuonyam daa nyinaa.
Seus estatutos permanecem firmes. A santidade adorna sua casa, Yahweh, para sempre mais.