< Nnwom 92 >

1 Dwom a wɔto no Homeda. Ɛyɛ sɛ wɔkamfo wo Awurade na wɔto dwom de hyɛ wo animuonyam, Ao Ɔsorosoroni,
psalmus cantici in die sabbati bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
2 na wɔpae mu ka wʼadɔeɛ anɔpa ne wo nokorɛ anadwo,
ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem
3 wɔ ahoma edu sankuo so ne sankuten nnwom mu.
in decacordo psalterio cum cantico in cithara
4 Ao Awurade, wo nneyɛɛ ma mʼani gye; mede anigyeɛ bɛto dwom, wo nsa ano nnwuma enti.
quia delectasti me Domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultabo
5 Ao Awurade, wo nnwuma yɛ akɛseɛ, na wo nyansa mu dɔ!
quam magnificata sunt opera tua Domine nimis profundae factae sunt cogitationes tuae
6 Ogyimifoɔ nnim na nkwaseafoɔ nte aseɛ,
vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget haec
7 amumuyɛfoɔ bɛnyini sɛ ɛserɛ na abɔnefoɔ bɛyɛ frɔmfrɔm deɛ, nanso wɔbɛsɛe wɔn pasaa.
cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum saeculi
8 Na wo Awurade, woyɛ kɛseɛ afebɔɔ.
tu autem Altissimus in aeternum Domine
9 Ao Awurade ampa ara, wʼatamfoɔ bɛyera; na wobɛhwete abɔnefoɔ nyinaa.
quoniam ecce inimici tui Domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem
10 Woama me ahoɔden te sɛ ɛkoɔ; woahwie ngohwam papa agu me so.
et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi
11 Mahunu mʼatamfoɔ nkoguo a wɔadi, mate sɛdeɛ mʼatamfoɔ atirimuɔdenfoɔ adwane afiri akono.
et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea
12 Ateneneefoɔ bɛyɛ frɔmm te sɛ abedua, wɔbɛnyini sɛ Lebanon ntweneduro;
iustus ut palma florebit ut cedrus Libani multiplicabitur
13 deɛ wɔadua wɔ Awurade fie, wɔbɛnyini frɔmfrɔm wɔ yɛn Onyankopɔn adihɔ hɔ.
plantati in domo Domini in atriis Dei nostri florebunt
14 Wɔbɛkɔ so aso aba, onyinkyerɛ mu mpo, wɔbɛyɛ frɔmm sɛ ahahammono,
adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erunt
15 de akyerɛ sɛ, “Awurade yɛ ɔteneneeni; ɔyɛ me botan, na atirimuɔdensɛm biara nni ne mu.”
ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo

< Nnwom 92 >