< Nnwom 92 >
1 Dwom a wɔto no Homeda. Ɛyɛ sɛ wɔkamfo wo Awurade na wɔto dwom de hyɛ wo animuonyam, Ao Ɔsorosoroni,
A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
2 na wɔpae mu ka wʼadɔeɛ anɔpa ne wo nokorɛ anadwo,
to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
3 wɔ ahoma edu sankuo so ne sankuten nnwom mu.
with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
4 Ao Awurade, wo nneyɛɛ ma mʼani gye; mede anigyeɛ bɛto dwom, wo nsa ano nnwuma enti.
For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
5 Ao Awurade, wo nnwuma yɛ akɛseɛ, na wo nyansa mu dɔ!
How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
6 Ogyimifoɔ nnim na nkwaseafoɔ nte aseɛ,
A senseless man does not know, and a fool does not understand,
7 amumuyɛfoɔ bɛnyini sɛ ɛserɛ na abɔnefoɔ bɛyɛ frɔmfrɔm deɛ, nanso wɔbɛsɛe wɔn pasaa.
that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
8 Na wo Awurade, woyɛ kɛseɛ afebɔɔ.
But You, O LORD, are exalted forever!
9 Ao Awurade ampa ara, wʼatamfoɔ bɛyera; na wobɛhwete abɔnefoɔ nyinaa.
For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
10 Woama me ahoɔden te sɛ ɛkoɔ; woahwie ngohwam papa agu me so.
But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
11 Mahunu mʼatamfoɔ nkoguo a wɔadi, mate sɛdeɛ mʼatamfoɔ atirimuɔdenfoɔ adwane afiri akono.
My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
12 Ateneneefoɔ bɛyɛ frɔmm te sɛ abedua, wɔbɛnyini sɛ Lebanon ntweneduro;
The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
13 deɛ wɔadua wɔ Awurade fie, wɔbɛnyini frɔmfrɔm wɔ yɛn Onyankopɔn adihɔ hɔ.
Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
14 Wɔbɛkɔ so aso aba, onyinkyerɛ mu mpo, wɔbɛyɛ frɔmm sɛ ahahammono,
In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
15 de akyerɛ sɛ, “Awurade yɛ ɔteneneeni; ɔyɛ me botan, na atirimuɔdensɛm biara nni ne mu.”
to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”