< Nnwom 87 >

1 Kora mma dwom. Awurade ato ne fapem wɔ bepɔ kronkron no so;
Псалом синів Кореєвих. Пісня.
2 Awurade dɔ Sion apono no sene Yakob atenaeɛ nyinaa.
Основи його – на горах святих. Господь любить ворота Сіону більше від усіх осель Якова.
3 Wɔka wo ho animuonyamsɛm Ao Onyankopɔn kuropɔn:
Славне говорять про тебе, місто Боже! (Села)
4 “Mede Rahab ne Babilonia bɛka wɔn a wɔyɛ ɔsetie ma me no ho, Filistia, Tiro ne Kus nso mɛka sɛ, ‘Wɔwoo yeinom wɔ Sion.’”
Я нагадаю тим, хто знає мене, про Раав і Вавилон, ось Филистея і Тир із Кушем [казатимуть]: «Цей народився там».
5 Ampa ara wɔbɛka wɔ Sion ho sɛ, “Wɔwoo yei ne ɔno wɔ ne mu, na Ɔsorosoroni no ankasa de no bɛtim hɔ.”
І про Сіон скажуть: «Такий-то й такий-то народився в ньому, і Сам Всевишній утвердить це [місто]».
6 Awurade bɛtwerɛ wɔ nnipa dintwerɛ nwoma no mu sɛ, “Wɔwoo yei wɔ Sion.”
Господь запише при переписі народів: «Цей народився там». (Села)
7 Na wɔbɛto dwom sɛ, “Me nhini nyinaa wɔ wo mu.” Kora mma dwom a wɔde ma dwomkyerɛfoɔ sɛ wɔnto no “Mahalat Leannot” sankuo so.
Співаючи й пританцьовуючи, скажуть: «Усі мої джерела в тобі, [Сіоне]!»

< Nnwom 87 >