< Nnwom 85 >
1 Kora mma dwom. Ao Awurade wohunuu wʼasase mmɔbɔ; wode Yakob ahonyadeɛ sane maa no.
Of the sones of Chore. Lord, thou hast blessid thi lond; thou hast turned awei the caitifte of Jacob.
2 Wode wo nkurɔfoɔ bɔne kyɛɛ wɔn na wokataa wɔn nnebɔne nyinaa so.
Thou hast foryoue the wickidnesse of thi puple; thou hast hilid alle the synnes of hem.
3 Wode wʼabofuo too nkyɛn na wodane firii wʼabufuhyeɛ ho.
Thou hast aswagid al thin ire; thou hast turned awei fro the ire of thin indignacioun.
4 Sane gye yɛn bio, Ao Onyankopɔn, yɛn Gyefoɔ, na ma wʼani nnye yɛn ho.
God, oure helthe, conuerte thou vs; and turne awei thin ire fro vs.
5 Wo bo bɛfu yɛn akɔsi daa anaa? Wʼabofuo bɛtoa so akɔ awoɔ ntoantoasoɔ nyinaa so anaa?
Whether thou schalt be wrooth to vs withouten ende; ether schalt thou holde forth thin ire fro generacioun in to generacioun?
6 Worenhyɛ yɛn den bio, na ama wo nkurɔfoɔ asɛpɛ wɔn ho wɔ wo mu anaa?
God, thou conuertid schalt quykene vs; and thi puple schal be glad in thee.
7 Ao Awurade, kyerɛ yɛn wo dɔ a ɛnsa da no, na ma yɛn wo nkwagyeɛ no.
Lord, schewe thi merci to vs; and yyue thin helthe to vs.
8 Mɛtie deɛ Awurade Onyankopɔn bɛka. Ɔde asomdwoeɛ hyɛ ne nkurɔfoɔ, ahotefoɔ no bɔ, enti ɛnsɛ sɛ wɔsane kɔ agyimisɛm ho.
I schal here what the Lord God schal speke in me; for he schal speke pees on his puple. And on hise hooli men; and on hem that ben turned to herte.
9 Ampa ara, ne nkwagyeɛ bɛne wɔn a wɔsuro no, na nʼanimuonyam bɛtena yɛn asase so.
Netheles his helthe is niy men dredynge him; that glorie dwelle in oure lond.
10 Ɔdɔ ne nokorɛdie bɛhyia, na tenenee ne asomdwoeɛ bɛfe wɔn ho wɔn ho ano.
Merci and treuthe metten hem silf; riytwisnesse and pees weren kissid.
11 Nokorɛdie bɛpue afiri asase no so, na tenenee ahwɛ afiri soro.
Treuthe cam forth of erthe; and riytfulnesse bihelde fro heuene.
12 Awurade bɛma yɛn deɛ ɛyɛ ampa ara na yɛn asase bɛma ne nnɔbaeɛ.
For the Lord schal yyue benignyte; and oure erthe schal yyue his fruyt.
13 Tenenee di nʼanim siesie ɛkwan ma nʼanammɔntuo.
Riytfulnesse schal go bifore him; and schal sette hise steppis in the weie.