< Nnwom 85 >
1 Kora mma dwom. Ao Awurade wohunuu wʼasase mmɔbɔ; wode Yakob ahonyadeɛ sane maa no.
For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. LORD, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
2 Wode wo nkurɔfoɔ bɔne kyɛɛ wɔn na wokataa wɔn nnebɔne nyinaa so.
You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
3 Wode wʼabofuo too nkyɛn na wodane firii wʼabufuhyeɛ ho.
You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4 Sane gye yɛn bio, Ao Onyankopɔn, yɛn Gyefoɔ, na ma wʼani nnye yɛn ho.
Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
5 Wo bo bɛfu yɛn akɔsi daa anaa? Wʼabofuo bɛtoa so akɔ awoɔ ntoantoasoɔ nyinaa so anaa?
Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Worenhyɛ yɛn den bio, na ama wo nkurɔfoɔ asɛpɛ wɔn ho wɔ wo mu anaa?
Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
7 Ao Awurade, kyerɛ yɛn wo dɔ a ɛnsa da no, na ma yɛn wo nkwagyeɛ no.
Show us your loving kindness, LORD. Grant us your salvation.
8 Mɛtie deɛ Awurade Onyankopɔn bɛka. Ɔde asomdwoeɛ hyɛ ne nkurɔfoɔ, ahotefoɔ no bɔ, enti ɛnsɛ sɛ wɔsane kɔ agyimisɛm ho.
I will hear what God, the LORD, will speak, for he will speak peace to his people, his holy ones; but let them not turn again to folly.
9 Ampa ara, ne nkwagyeɛ bɛne wɔn a wɔsuro no, na nʼanimuonyam bɛtena yɛn asase so.
Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
10 Ɔdɔ ne nokorɛdie bɛhyia, na tenenee ne asomdwoeɛ bɛfe wɔn ho wɔn ho ano.
Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
11 Nokorɛdie bɛpue afiri asase no so, na tenenee ahwɛ afiri soro.
Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
12 Awurade bɛma yɛn deɛ ɛyɛ ampa ara na yɛn asase bɛma ne nnɔbaeɛ.
Yes, the LORD will give that which is good. Our land will yield its increase.
13 Tenenee di nʼanim siesie ɛkwan ma nʼanammɔntuo.
Righteousness goes before him, and prepares the way for his steps.