< Nnwom 82 >

1 Asaf dwom. Onyankopɔn di ɔhene wɔ ɔsoro asafo mu; ɔbu atɛn wɔ “anyame” mu.
God gathers all the [rulers and judges who think they are] gods for a meeting in heaven; and he tells them that he has decided this:
2 “Wobɛbɔ wɔn a wɔnteneɛ ho ban na woayɛ animhwɛ ama amumuyɛfoɔ akɔsi da bɛn?
“You must [RHQ] stop judging [people] unfairly; you must no longer make decisions that favor wicked [people]!
3 Monka mmɔborɔfoɔ ne nwisiaa asɛm mma wɔn; mommɔ ahiafoɔ ne wɔn a wɔhyɛ wɔn so yiedie ho ban.
You must defend [people who are] poor and orphans; you must act fairly toward those who are needy and those who have no one to help them.
4 Monnye ɔbrɛfoɔ ne ohiani; monnye wɔn mfiri amumuyɛfoɔ nsam.
Rescue them from the power [MTY] of evil [people] [DOU]!”
5 “Wɔnnim hwee, na wɔnte hwee ase. Wɔkyinkyini wɔ esum mu; na asase fapem nyinaa woso.
[Those rulers] do not know or understand anything! They are very corrupt/evil, and [as a result of their corrupt/evil behavior], [it is as though] the foundation of the world is being shaken!
6 “Mekaa sɛ, ‘Moyɛ “anyame”; mo nyinaa yɛ Ɔsorosoroni no mma.’
I [the all-powerful God, previously] said to them, “You think you are gods! [It is as though] you are all my sons,
7 Nanso, mobɛwuwu sɛ nnipa pɛ; na moahwe ase sɛ sodifoɔ biara.”
but you will die like people do; your lives will end, like the lives of all rulers end.”
8 Ao Onyankopɔn, sɔre na bɛbu ewiase atɛn; ɛfiri sɛ amanaman nyinaa yɛ wo dea.
God, arise and judge [everyone on] [MTY] the earth, because all the people-groups belong to you!

< Nnwom 82 >