< Nnwom 80 >
1 Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ sɛ wɔnto no “Sonannim Edut” sankuo nne so. Asaf dwom. Ao Israel dwanhwɛfoɔ, tie yɛn, wo a wodii Yosef anim sɛdeɛ wɔdi nnwankuo anim; wo a wote ahennwa so wɔ Kerubim ntam no, hyerɛn
TO THE OVERSEER. [SET] TO “LILIES OF TESTIMONY.” A PSALM OF ASAPH. Shepherd of Israel, give ear, Leading Joseph as a flock, Inhabiting the cherubim—shine forth,
2 wɔ Efraim, Benyamin ne Manase anim. Kanyane wo tumi; bra bɛgye yɛn nkwa.
Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, Wake up Your might, and come for our salvation.
3 Ao Onyankopɔn, gye yɛn bio; ma wʼanim nhyerɛn yɛn so, na wɔagye yɛn nkwa.
O God, cause us to turn back, And cause Your face to shine, and we are saved.
4 Ao Otumfoɔ Awurade Onyankopɔn, wʼabofuo bɛdɛre akɔsi da bɛn wʼabofuo a ɛtia wo nkurɔfoɔ mpaeɛbɔ no?
YHWH, God of Hosts, until when? You have burned against the prayer of Your people.
5 Wode nisuo yɛɛ aduane maa wɔn diiɛ; wode nisuo kuruwa ma ma wɔnomeeɛ.
You have caused them to eat bread of tears, And cause them to drink With tears a third time.
6 Woama yɛn mfɛfoɔ abu yɛn animtiaa, na yɛn atamfoɔ sere yɛn.
You make us a strife to our neighbors, And our enemies mock at it.
7 Ao Otumfoɔ Onyankopɔn, gye yɛn bio; ma wʼanim nhyerɛn yɛn so, na wɔagye yɛn nkwa.
God of Hosts, turn us back, And cause Your face to shine, and we are saved.
8 Wode bobe firi Misraim baeɛ; wopamoo amanaman no na woduaaɛ.
You bring a vine out of Egypt, You cast out nations, and plant it.
9 Wosiesiee asase no baabi maa no, ɛgyee nhini na ɛtrɛɛ asase no so.
You have looked before it, and root it, And it fills the land,
10 Ne nwunu kataa mmepɔ no so ne mman kataa ntweneduro akɛseɛ no so.
Hills have been covered [with] its shadow, And its boughs [are] cedars of God.
11 Ɛdendanee kɔɔ Ɛpo so, na ɛfefɛ kɔduruu Asubɔnten no ho.
It sends forth its branches to the sea, And its shoots to the river.
12 Adɛn enti na woabubu nʼafasuo ama wɔn a wɔtwam hɔ tete ne bobe aba no?
Why have You broken down its hedges, And everyone passing by the way has plucked it?
13 Kɔkɔte firi wiram bɛsɛe no pasaa na mmoadoma a ɛwɔ ɛserɛ so de yɛ wɔn aduane.
A boar out of the forest tears it, And a wild beast of the fields grazes it.
14 Ao Otumfoɔ Onyankopɔn, sane bra yɛn nkyɛn! Firi soro hɔ hwɛ na wobɛhunu! Hwɛ saa bobe yi so,
God of Hosts, turn back, we implore You, Look from the heavens, and see, and inspect this vine,
15 ntini a wo nsa nifa adua no, ɔbabarima a woatete no ama wo ho no.
And the root that Your right hand planted, And the branch You made strong for Yourself,
16 Wɔatwa wo bobe no ato fam, ato mu ogya ama ahye; wʼanimka ma wo nkurɔfoɔ ase tɔre.
Burned with fire—cut down, They perish from the rebuke of Your face.
17 Fa wo nsa kata ɔbarima a ɔwɔ wo nifa no so, onipa ba a woatete no ama wo ho no.
Let Your hand be on the man of Your right hand On the son of man You have strengthened for Yourself.
18 Afei yɛrentwe yɛn ho mfiri wo nkyɛn; kanyane yɛn, na yɛbɛbɔ wo din.
And we do not go back from You, You revive us, and in Your Name we call.
19 Ao Otumfoɔ Awurade Onyankopɔn, gye yɛn bio, na ma wʼanim nhyerɛn yɛn so, na wɔagye yɛn nkwa.
O YHWH, God of Hosts, turn us back, Cause Your face to shine, and we are saved!