< Nnwom 76 >
1 Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ. Wɔde sankuo na ɛtoɔ. Asaf dwom. Wɔnim Onyankopɔn wɔ Yuda; ne din so wɔ Israel.
[For the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm by Asaph. A song.] In Judah, God is known. His name is great in Israel.
2 Ne ntomadan si Salem, ne tenaberɛ wɔ Sion.
And his abode is in Salem, and his lair in Zion.
3 Ɛhɔ na ɔbubuu mmemma a ɛte ogya, ɛkyɛm ne akofena, akodeɛ nyinaa mu.
There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. (Selah)
4 Wo ho hann no hyerɛn, na wo so sene mmepɔ a mmoadoma ahyɛ mu ma no.
Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.
5 Mmarima akokoɔdurufoɔ deda hɔ a wɔagye wɔn ho nneɛma, wɔadeda awufoɔ nna; na akofoɔ no mu baako mpo ntumi mpagya ne nsa.
Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
6 Ao Yakob Onyankopɔn, wokaa wɔn anim no apɔnkɔ no ne nteaseɛnam no adeda dinn.
At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a deep sleep.
7 Wo nko ara na ɛsɛ sɛ wɔsuro woɔ. Sɛ wo bo fu a, hwan na ɔbɛtumi agyina wʼanim?
You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
8 Wobuu atɛn firii soro, asase suroeɛ na ɛyɛɛ dinn,
You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,
9 ɛberɛ a wosɔre buu atɛn, Ao Onyankopɔn, de gyee amanehunufoɔ wɔ asase no so.
when God arose to judgment, to save all the afflicted ones of the earth. (Selah)
10 Ampa ara wʼabufuhyeɛ a ɛtia nnipa no de ayɛyie brɛ wo, na wɔn a wɔtumi gyina ano no nya kɔkɔbɔ.
Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.
11 Monhyɛ Awurade mo Onyankopɔn no bɔ na monni so; momma nsase a atwa ne ho ahyia mfa ayɛyɛdeɛ mmrɛ Ɔbaako a ɛsɛ sɛ wɔsuro noɔ no.
Make vows to Jehovah your God, and fulfill them. Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
12 Ɔbrɛ sodifoɔ honhom ase; na asase so ahemfo suro no.
He humbles the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.