< Nnwom 41 >
1 Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ. Dawid dwom. Nhyira ne onipa a mmɔborɔni asɛm ho hia no. Awurade gye no wɔ amanehunu berɛ mu.
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] Blessed is he who considers the poor and needy. Jehovah will deliver him in the day of evil.
2 Awurade bɛbɔ ne ho ban na wakora ne kra. Ɔbɛhyira no wɔ asase no so; ɔrennyaa no mma nʼatamfoɔ apɛdeɛ.
Jehovah will protect him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
3 Awurade bɛhwɛ no wɔ ne yadeɛ mpa so na wagye no asi hɔ.
Jehovah will sustain him on his sickbed, and restore him from his bed of illness.
4 Mekaa sɛ, “Ao Awurade hunu me mmɔbɔ; sa me yadeɛ, ɛfiri sɛ mayɛ bɔne atia wo.”
I said, "Jehovah, have mercy on me. Heal me, for I have sinned against you."
5 Mʼatamfoɔ de adwene bɔne ka wɔ me ho sɛ: “Da bɛn na ɔbɛwu ama ne din ayera?”
My enemies speak evil against me: "When will he die, and his name perish?"
6 Ɛberɛ biara a obi ba me nkyɛn no, ɔka atorɔsɛm, na nʼakoma hɔre dinsɛeɛ; ɔfiri adi kɔ a, ɔde kɔdi nsekuro.
If he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers iniquity to itself. When he goes abroad, he tells it.
7 Mʼatamfoɔ nyinaa keka asomusɛm fa me ho; wɔsusu bɔne ma me na wɔka sɛ:
All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.
8 “Yare bɔne bi abɔ no; ɔrensɔre mfiri deɛ ɔda hɔ bio.”
"A wicked thing is poured out on him; and he who lies down will not rise again."
9 Mpo me yɔnko pa ara a mede me ho too ne soɔ, deɛ me ne no too nsa didiiɛ no, asɔre atia me.
Even my own close friend, in whom I trusted, who ate my bread, has lifted up his heel against me.
10 Nanso wo, Awurade, hunu me mmɔbɔ; pagya me, na mentua wɔn so ka.
But you, Jehovah, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them.
11 Menim sɛ wʼani sɔ me, na me ɔtamfoɔ renni me so nkonim.
By this I know that you delight in me, because my enemy doesn't triumph over me.
12 Me nokorɛdie mu, wokura me mu na wode me gyina wʼanim afebɔɔ.
As for me, you uphold me in my integrity, and set me in your presence forever.
13 Nhyira nka Awurade, Israel Onyankopɔn, ɛnnɛ ne daa nyinaa.
Blessed be Jehovah, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. Amen and amen.