< Nnwom 36 >

1 Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ. Awurade ɔsomfoɔ Dawid dwom. Nkɔmhyɛ bi da mʼakoma so a ɛfa omumuyɛfoɔ mmarato ho. Wɔnnsuro Onyankopɔn.
“For the leader of the music. A psalm of David, the servant of the Lord.” To speak of the ungodliness of the wicked is in my heart. He hath no fear of God before his eyes.
2 Na ɔno ankasa ani so no, ɔdaadaa ne ho dodo enti mma ɔnhunu ne bɔne nnyae yɛ.
For he flattereth himself in his own eyes, Till his iniquity is found out and hated.
3 Nʼanom nsɛm yɛ atirimuɔden ne nnaadaa; ɔnnim nyansa bio, na wayɛ papa.
The words of his mouth are iniquity and deceit; He neglecteth to be wise and to do good.
4 Ɔda ne mpa so mpo a, ɔbɔ pɔ bɔne; na ɔgyaa ne ho ma bɔne ɛkwan na ɔmpo deɛ ɛnyɛ.
He deviseth mischief upon his bed; He persevereth in an evil way; He abhorreth not sin.
5 Awurade, wʼadɔeɛ duru sorosoro wo nokorɛdie duru ewiem tɔnn.
Thy goodness, O LORD! reacheth to the heavens, And thy faithfulness to the clouds;
6 Wo tenenee te sɛ mmepɔ akɛseɛ. Wʼatɛntenenee mu dɔ sɛ ɛpo bunu. Ao Awurade, wokora nnipa ne mmoa nyinaa so.
Thy righteousness is like the high mountains; Thy judgments are a great deep; Thou, O LORD! preservest man and beast!
7 Wʼadɔeɛ a ɛnsa da no som bo! Nnipa mu akɛseɛ ne nketewa nya hintabea wɔ wo ntaban nwunu ase.
How precious is thy loving-kindness, O God! Yea, the sons of men seek refuge under the shadow of thy wings.
8 Wɔdi deɛ abu soɔ wɔ wo fie woma wɔnom firi wʼanika asutene no mu.
They are satisfied with the abundance of thy house, And thou causest them to drink of the full stream of thy pleasures.
9 Wo nkyɛn na nkwa asutire wɔ; wo hann mu na yɛhunu hann.
For with thee is the fountain of life; Through thy light we see light.
10 Kɔ so dɔ wɔn a wɔnim wo, ma wo tenenee ntena wɔn a wɔtene akoma mu.
O continue thy loving-kindness to them that know thee, And thy favor to the upright in heart!
11 Mma ɔhantanni nan ntia me anaa omumuyɛfoɔ nsa nnsunsum me.
Let not the foot of the proud come upon me, Nor the hand of the wicked remove me!
12 Hwɛ sɛdeɛ nnebɔneyɛfoɔ ahwehwe ase, wɔdeda hɔ a wɔrentumi nsɔre bio.
Lo! already are the workers of iniquity fallen; They are cast down; they are unable to rise!

< Nnwom 36 >