< Nnwom 3 >

1 Dawid dwom a ɔtoeɛ ɛberɛ a ɔredwane afiri ne babarima Absalom anim. Ao Awurade, hwɛ sɛdeɛ mʼatamfoɔ dɔɔso fa! Dodoɔ no ara na wɔsɔre tia me!
A Psalm of David. When he fled from the face of his son, Absalom. Lord, why have those who trouble me been multiplied? Many rise up against me.
2 Bebree no ara ka fa me ho sɛ, “Onyankopɔn rennye no”.
Many say to my soul, “There is no salvation for him in his God.” (Pause)
3 Nanso, Ao Awurade, woyɛ akokyɛm a atwa me ho ahyia wohyɛ me animuonyam na wopagya me ti.
But you, Lord, are my supporter, my glory, and the one who raises up my head.
4 Meteam su frɛ Awurade, na ɔgye me so firi ne bepɔ kronkron no so.
I have cried out to the Lord with my voice, and he has heard me from his holy mountain. (Pause)
5 Metɔ hɔ na meda a, menyane bio, ɛfiri sɛ Awurade kora me so.
I have slept, and I have been stupefied. But I awakened because the Lord has taken me up.
6 Merensuro atamfoɔ mpem mpem a wɔatwa me ho ahyia no.
I will not fear the thousands of people surrounding me. Rise up, Lord. Save me, my God.
7 Sɔre, Ao Awurade! Gye me, Ao me Onyankopɔn! Bobɔ mʼatamfoɔ nyinaa apantan; na tutu amumuyɛfoɔ se.
For you have struck all those who oppose me without cause. You have broken the teeth of sinners.
8 Awurade hɔ na ɔgyeɛ firi ba. Ma wo nhyira mmra wo nkurɔfoɔ so. Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ. Wɔto wɔ sankuhoma so.
Salvation is of the Lord, and your blessing is upon your people. (Pause)

< Nnwom 3 >