< Nnwom 26 >
1 Dawid dwom. Bu me bem, Ao Awurade, ɛfiri sɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
2 Sɔ me hwɛ, Ao Awurade, hwehwɛ mʼakoma ne mʼadwene mu.
Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
3 Wʼadɔeɛ wɔ mʼanim daa na mɛnante wo nokorɛ mu.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
4 Me ne nnaadaafoɔ ntena na me ne nyaatwomfoɔ nso nni hwee yɛ.
No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
5 Mekyiri nnebɔneyɛfoɔ dwabɔ na mempɛ sɛ me ne amumuyɛfoɔ tena.
Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
6 Mehohoro me nsa wɔ bembuo mu, na makɔ wʼafɔrebukyia ho ahyia, Ao Awurade,
Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
7 na mepae mu ka wʼayɛyie na meka wʼanwanwadeɛ nyinaa.
Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
8 Mʼani gye efie a wote mu ho, Ao Awurade, baabi a wʼanimuonyam wɔ no.
Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
9 Mfa me kra nka nnebɔneyɛfoɔ deɛ ho nkɔ. Mfa me nkwa nka mogyapɛfoɔ deɛ ho,
No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
10 wɔn a amumuyɛ nhyehyɛeɛ wɔ wɔn nsam na adanmudeɛ ayɛ wɔn nsa nifa ma.
En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
11 Nanso mebɔ ɔbra a ɛho teɛ. Hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
12 Me nan sisi asase tamaa so; na dwabɔ akɛseɛ ase na mɛkamfo Awurade.
Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.