< Nnwom 26 >
1 Dawid dwom. Bu me bem, Ao Awurade, ɛfiri sɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
(다윗의 시) 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여, 나를 판단하소서
2 Sɔ me hwɛ, Ao Awurade, hwehwɛ mʼakoma ne mʼadwene mu.
여호와여, 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
3 Wʼadɔeɛ wɔ mʼanim daa na mɛnante wo nokorɛ mu.
주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
4 Me ne nnaadaafoɔ ntena na me ne nyaatwomfoɔ nso nni hwee yɛ.
허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
5 Mekyiri nnebɔneyɛfoɔ dwabɔ na mempɛ sɛ me ne amumuyɛfoɔ tena.
내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
6 Mehohoro me nsa wɔ bembuo mu, na makɔ wʼafɔrebukyia ho ahyia, Ao Awurade,
여호와여, 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
7 na mepae mu ka wʼayɛyie na meka wʼanwanwadeɛ nyinaa.
감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
8 Mʼani gye efie a wote mu ho, Ao Awurade, baabi a wʼanimuonyam wɔ no.
여호와여, 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
9 Mfa me kra nka nnebɔneyɛfoɔ deɛ ho nkɔ. Mfa me nkwa nka mogyapɛfoɔ deɛ ho,
내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
10 wɔn a amumuyɛ nhyehyɛeɛ wɔ wɔn nsam na adanmudeɛ ayɛ wɔn nsa nifa ma.
저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
11 Nanso mebɔ ɔbra a ɛho teɛ. Hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
12 Me nan sisi asase tamaa so; na dwabɔ akɛseɛ ase na mɛkamfo Awurade.
내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다