< Nnwom 26 >

1 Dawid dwom. Bu me bem, Ao Awurade, ɛfiri sɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
[A Psalm] of David. Judge me, O LORD, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD without wavering.
2 Sɔ me hwɛ, Ao Awurade, hwehwɛ mʼakoma ne mʼadwene mu.
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
3 Wʼadɔeɛ wɔ mʼanim daa na mɛnante wo nokorɛ mu.
For thy lovingkindness is before mine eyes; and I have walked in thy truth.
4 Me ne nnaadaafoɔ ntena na me ne nyaatwomfoɔ nso nni hwee yɛ.
I have not sat with vain persons; neither will I go in with dissemblers.
5 Mekyiri nnebɔneyɛfoɔ dwabɔ na mempɛ sɛ me ne amumuyɛfoɔ tena.
I hate the congregation of evil-doers, and will not sit with the wicked.
6 Mehohoro me nsa wɔ bembuo mu, na makɔ wʼafɔrebukyia ho ahyia, Ao Awurade,
I will wash mine hands in innocency; so will I compass thine altar, O LORD:
7 na mepae mu ka wʼayɛyie na meka wʼanwanwadeɛ nyinaa.
That I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all thy wondrous works.
8 Mʼani gye efie a wote mu ho, Ao Awurade, baabi a wʼanimuonyam wɔ no.
LORD, I love the habitation of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
9 Mfa me kra nka nnebɔneyɛfoɔ deɛ ho nkɔ. Mfa me nkwa nka mogyapɛfoɔ deɛ ho,
Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood:
10 wɔn a amumuyɛ nhyehyɛeɛ wɔ wɔn nsam na adanmudeɛ ayɛ wɔn nsa nifa ma.
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
11 Nanso mebɔ ɔbra a ɛho teɛ. Hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
12 Me nan sisi asase tamaa so; na dwabɔ akɛseɛ ase na mɛkamfo Awurade.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

< Nnwom 26 >