< Nnwom 26 >
1 Dawid dwom. Bu me bem, Ao Awurade, ɛfiri sɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
“Of David.” Judge me, O Lord; for I have indeed walked in my integrity: and in the Lord have I trusted; I shall not slip.
2 Sɔ me hwɛ, Ao Awurade, hwehwɛ mʼakoma ne mʼadwene mu.
Try me, O Lord, and prove me; purify my reins and my heart.
3 Wʼadɔeɛ wɔ mʼanim daa na mɛnante wo nokorɛ mu.
For thy kindness is before my eyes; and I have walked in thy truth.
4 Me ne nnaadaafoɔ ntena na me ne nyaatwomfoɔ nso nni hwee yɛ.
I have not sat with men of falsehood, and with dissemblers will I not enter [in communion].
5 Mekyiri nnebɔneyɛfoɔ dwabɔ na mempɛ sɛ me ne amumuyɛfoɔ tena.
I have hated the assemblage of evil-doers; and with the wicked will I not sit.
6 Mehohoro me nsa wɔ bembuo mu, na makɔ wʼafɔrebukyia ho ahyia, Ao Awurade,
I will wash in innocency my hands, and I will compass thy altar, O Lord:
7 na mepae mu ka wʼayɛyie na meka wʼanwanwadeɛ nyinaa.
That I may publish with a loud voice [my] thanksgiving, and relate all thy wondrous deeds.
8 Mʼani gye efie a wote mu ho, Ao Awurade, baabi a wʼanimuonyam wɔ no.
Lord, I love the site of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
9 Mfa me kra nka nnebɔneyɛfoɔ deɛ ho nkɔ. Mfa me nkwa nka mogyapɛfoɔ deɛ ho,
Take not away with sinners my soul, nor with men of blood my life;
10 wɔn a amumuyɛ nhyehyɛeɛ wɔ wɔn nsam na adanmudeɛ ayɛ wɔn nsa nifa ma.
In whose hands are wicked devices, and whose right hand is full of bribes.
11 Nanso mebɔ ɔbra a ɛho teɛ. Hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be gracious unto me.
12 Me nan sisi asase tamaa so; na dwabɔ akɛseɛ ase na mɛkamfo Awurade.
My foot standeth on an even place: in assemblies will I bless the Lord.