< Nnwom 26 >

1 Dawid dwom. Bu me bem, Ao Awurade, ɛfiri sɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
Of David. Vindicate me, O LORD! For I have walked with integrity; I have trusted in the LORD without wavering.
2 Sɔ me hwɛ, Ao Awurade, hwehwɛ mʼakoma ne mʼadwene mu.
Test me, O LORD, and try me; examine my heart and mind.
3 Wʼadɔeɛ wɔ mʼanim daa na mɛnante wo nokorɛ mu.
For Your loving devotion is before my eyes, and I have walked in Your truth.
4 Me ne nnaadaafoɔ ntena na me ne nyaatwomfoɔ nso nni hwee yɛ.
I do not sit with deceitful men, nor keep company with hypocrites.
5 Mekyiri nnebɔneyɛfoɔ dwabɔ na mempɛ sɛ me ne amumuyɛfoɔ tena.
I hate the mob of evildoers, and refuse to sit with the wicked.
6 Mehohoro me nsa wɔ bembuo mu, na makɔ wʼafɔrebukyia ho ahyia, Ao Awurade,
I wash my hands in innocence that I may go about Your altar, O LORD,
7 na mepae mu ka wʼayɛyie na meka wʼanwanwadeɛ nyinaa.
to raise my voice in thanksgiving and declare all Your wonderful works.
8 Mʼani gye efie a wote mu ho, Ao Awurade, baabi a wʼanimuonyam wɔ no.
O LORD, I love the house where You dwell, the place where Your glory resides.
9 Mfa me kra nka nnebɔneyɛfoɔ deɛ ho nkɔ. Mfa me nkwa nka mogyapɛfoɔ deɛ ho,
Do not take my soul away with sinners, or my life with men of bloodshed,
10 wɔn a amumuyɛ nhyehyɛeɛ wɔ wɔn nsam na adanmudeɛ ayɛ wɔn nsa nifa ma.
in whose hands are wicked schemes, whose right hands are full of bribes.
11 Nanso mebɔ ɔbra a ɛho teɛ. Hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
But I will walk with integrity; redeem me and be merciful to me.
12 Me nan sisi asase tamaa so; na dwabɔ akɛseɛ ase na mɛkamfo Awurade.
My feet stand on level ground; in the congregations I will bless the LORD.

< Nnwom 26 >