< Nnwom 21 >

1 Dawid dwom. Ao Awurade, ɔhene no anigye wɔ wʼahoɔden mu. Nʼani gye mmorosoɔ wɔ nkonimdie a wo ma no nti!
Unto the end. A psalm for David. In thy strength, O Lord, the king shall joy; and in thy salvation he shall rejoice exceedingly.
2 Woama no deɛ nʼakoma pɛ; woamfa nʼabisadeɛ ankame no.
Thou hast given him his heart’s desire: and hast not withholden from him the will of his lips.
3 Wode nhyira a ɛdi mu hyiaa no na wode sikakɔkɔɔ amapa ahenkyɛ hyɛɛ no.
For thou hast prevented him with blessings of sweetness: thou hast set on his head a crown of precious stones.
4 Ɔbisaa wo hɔ nkwa, na wode maa no, nna tentene a ɛnni awieeɛ.
He asked life of thee: and thou hast given him length of days for ever and ever.
5 Nkonimdie a woma no enti, nʼanimuonyam so; wode kɛseyɛ ne anidie adom no.
His glory is great in thy salvation: glory and great beauty shalt thou lay upon him.
6 Ampa ara, woama no nhyira a ɛnsa da na wo nsrahwɛ ama me ho ahosɛpɛ me.
For thou shalt give him to be a blessing for ever and ever: thou shalt make him joyful in gladness with thy countenance.
7 Ɔhene no de ne ho to Awurade so; Ɔsorosoroni no nokorɛ dɔ no enti, Ɔhene renhinhim.
For the king hopeth in the Lord: and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Wo nsa bɛka wʼatamfoɔ nyinaa; wo nsa nifa bɛsɔ wɔn a wɔkyiri woɔ mu.
Let thy hand be found by all thy enemies: let thy right hand find out all them that hate thee.
9 Ɛberɛ a wobɛyi wo ho adi no wobɛyɛ wɔn sɛ fononoo a emu adɔ. Awurade firi nʼabufuhyeɛ mu bɛmene wɔn, na ne ogya no ahye wɔn.
Thou shalt make them as an oven of fire, in the time of thy anger: the Lord shall trouble them in his wrath, and fire shall devour them.
10 Wobɛtɔre wɔn ase wɔ asase so, na wɔn asefoɔ afiri adasamma mu.
Their fruit shalt thou destroy from the earth: and their seed from among the children of men.
11 Ɛwom sɛ wɔbɔ pɔ tia wo na wɔyɛ nhyehyɛeɛ bɔne, nanso wɔrenni nkonim;
For they have intended evils against thee: they have devised counsels which they have not been able to establish.
12 ɛfiri sɛ wobɛma wɔasane wɔn akyi ɛberɛ a woatwe bɛmma akyerɛ wɔn so.
For thou shalt make them turn their back: in thy remnants thou shalt prepare their face.
13 Yɛma wo so, Ao Awurade, wɔ wʼahoɔden mu; yɛbɛto nnwom na yɛakamfo wo kɛseyɛ. Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ. Wɔto no sɛdeɛ wɔto “Adekyeeɛ foroteɛ” dwom.
Be thou exalted, O Lord, in thy own strength: we will sing and praise thy power.

< Nnwom 21 >