< Nnwom 148 >

1 Monkamfo Awurade! Monkamfo Awurade mfiri ɔsorosoro, monkamfo no wɔ ɔsoro sorɔnsorɔmmea.
Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise ye the Lord from the heavens: praise him in the highest.
2 Nʼabɔfoɔ nyinaa, monkamfo no, ne ɔsoro asafo nyinaa, monkamfo no.
Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
3 Owia ne ɔsrane, monkamfo no, nsoromma a ɛhran nyinaa, monkamfo no.
Praise him, sun and moon; praise him, all ye stars and light.
4 Monkamfo no, ɔsoro mu ɔsoro ne mo nsuo a mowɔ ɔsoro atifi.
Praise him, ye heavens of heavens, and the water that is above the heavens.
5 Momma wɔn nyinaa nkamfo Awurade din, ɛfiri sɛ ɔno na ɔhyɛeɛ na wɔbɔɔ wɔn.
Let them praise the name of the Lord: for he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
6 Ɔde wɔn sisii hɔ afebɔɔ; na wahyɛ nʼasɛm a ɛrentwam da.
He has established them for ever, even for ever and ever: he has made an ordinance, and it shall not pass away.
7 Monkamfo Awurade mfiri asase so, mo, ɛpo kɛseɛ mu abɔdeɛ ne ɛpo bunu nyinaa,
Praise the Lord from the earth, ye serpents, and all deeps.
8 anyinam ne asukɔtweaa, sukyerɛmma ne omununkum, ahum a moyɛ nʼapɛdeɛ,
Fire, hail, snow, ice, stormy wind; the things that perform his word.
9 mo, mmepɔ ne nkokoɔ nyinaa, nnua a ɛso aba ne ntweneduro nyinaa,
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
10 wira mu mmoa ne anantwie, abɔdeɛ nketewa ne nnomaa a wɔtuo,
wild beasts, and all cattle; reptiles, and winged birds:
11 asase ne amanaman nyinaa so ahemfo, mo, mmapɔmma ne asase sodifoɔ nyinaa,
kings of the earth, and all peoples; princes, and all judges of the earth:
12 mmeranteɛ ne mmabaawa mmasiriwa ne mmɔfra nso.
young men and virgins, old men with youths:
13 Ma wɔnkamfo Awurade din, na ne din so sene edin biara; nʼanimuonyam korɔn wɔ asase ne ɔsoro so.
let them praise the name of the Lord: for his name only is exalted; his praise is above the earth and heaven,
14 Wapagya abɛn bi ama ne nkurɔfoɔ, ama nʼahotefoɔ nyinaa animuonyam, Israelfoɔ, nnipa a wɔda nʼakoma so no. Monkamfo Awurade.
and he shall exalt the horn of his people, [there is] a hymn for all his saints, [even] of the children of Israel, a people who draw near to him.

< Nnwom 148 >