< Nnwom 136 >

1 Monna Awurade ase na ɔyɛ.
여호와께 감사하라! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2 Monna anyame mu Onyankopɔn ase.
모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
3 Monna awuranom mu Awurade no ase.
모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
4 Ɔno nko ara na ɔyɛ anwanwadeɛ akɛseɛ.
홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
5 Ɔno na ɔfiri ne nteaseɛ mu bɔɔ ɔsoro.
지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이 로다
6 Ɔno na ɔtrɛɛ asase mu de kataa nsuo so.
땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
7 Ɔno na ɔbɔɔ nkanea akɛseɛ no.
큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
8 Ɔbɔɔ owia sɛ ɛnni adekyeeɛ so.
해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
9 Ɔbɔɔ ɔsrane ne nsoromma sɛ wɔnni adesaeɛ so no.
달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
10 Ɔno na ɔkunkumm Misraimfoɔ mmakan,
애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
11 na ɔyii Israelfoɔ firii wɔn mu no.
이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
12 Ɔde nsa kɛseɛ ne basa a watene mu.
강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
13 Ɔno na ɔpaee Ɛpo Kɔkɔɔ no mu no,
홍해를 가르신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
14 na ɔde Israelfoɔ faa mfimfini no.
이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
15 Nanso, ɔpraa Farao ne nʼasraafoɔ guu Ɛpo Kɔkɔɔ mu no.
바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
16 Ɔno na ɔdii ne nkurɔfoɔ anim wɔ ɛserɛ no so.
그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
17 Ɔno na ɔkumm ahemfo akɛseɛ no,
큰 왕들을 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
18 na ɔkumm ahemfo akunini no.
유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
19 Ɔkumm Amorifoɔ ɔhene, Sihon,
아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
20 ne Basanhene, Og.
바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
21 Na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapadeɛ.
저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
22 Ɔde maa ne ɔsomfoɔ Israel sɛ agyapadeɛ.
곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
23 Ɔkaee yɛn, yɛn mmerɛyɛ mu.
우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
24 Na ɔgyee yɛn firii yɛn atamfoɔ nsam.
우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
25 Ɔno na ɔma abɔdeɛ biara aduane.
모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
26 Monna ɔsorosoro Onyankopɔn no ase.
하늘의 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다

< Nnwom 136 >