< Nnwom 136 >

1 Monna Awurade ase na ɔyɛ.
Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Monna anyame mu Onyankopɔn ase.
Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
3 Monna awuranom mu Awurade no ase.
Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
4 Ɔno nko ara na ɔyɛ anwanwadeɛ akɛseɛ.
to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
5 Ɔno na ɔfiri ne nteaseɛ mu bɔɔ ɔsoro.
to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
6 Ɔno na ɔtrɛɛ asase mu de kataa nsuo so.
to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
7 Ɔno na ɔbɔɔ nkanea akɛseɛ no.
to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
8 Ɔbɔɔ owia sɛ ɛnni adekyeeɛ so.
the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
9 Ɔbɔɔ ɔsrane ne nsoromma sɛ wɔnni adesaeɛ so no.
the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
10 Ɔno na ɔkunkumm Misraimfoɔ mmakan,
to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
11 na ɔyii Israelfoɔ firii wɔn mu no.
and brought out Israel from amongst them, for his loving kindness endures forever;
12 Ɔde nsa kɛseɛ ne basa a watene mu.
with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
13 Ɔno na ɔpaee Ɛpo Kɔkɔɔ no mu no,
to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;
14 na ɔde Israelfoɔ faa mfimfini no.
and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
15 Nanso, ɔpraa Farao ne nʼasraafoɔ guu Ɛpo Kɔkɔɔ mu no.
but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;
16 Ɔno na ɔdii ne nkurɔfoɔ anim wɔ ɛserɛ no so.
to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
17 Ɔno na ɔkumm ahemfo akɛseɛ no,
to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
18 na ɔkumm ahemfo akunini no.
and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
19 Ɔkumm Amorifoɔ ɔhene, Sihon,
Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
20 ne Basanhene, Og.
Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
21 Na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapadeɛ.
and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
22 Ɔde maa ne ɔsomfoɔ Israel sɛ agyapadeɛ.
even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
23 Ɔkaee yɛn, yɛn mmerɛyɛ mu.
who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
24 Na ɔgyee yɛn firii yɛn atamfoɔ nsam.
and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
25 Ɔno na ɔma abɔdeɛ biara aduane.
who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
26 Monna ɔsorosoro Onyankopɔn no ase.
Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.

< Nnwom 136 >