< Nnwom 130 >
1 Ɔsorokorɔ dwom. Ao Awurade, mefiri ebunu mu resu frɛ wo;
Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, PANIE.
2 Ao Awurade tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
Panie, wysłuchaj mego głosu. Nakłoń swych uszu na głos mojego błagania.
3 Ao Awurade, sɛ wobu yɛn bɔne ho nkonta a, anka hwan na ɔbɛtumi agyina ano?
PANIE, jeśli będziesz zważał na nieprawości, o Panie, któż się ostoi?
4 Nanso, wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno enti wɔsuro wo.
Ale u ciebie jest przebaczenie, aby się ciebie bano.
5 Metwɛn Awurade, me kra twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidasoɔ ahyɛ.
Oczekuję PANA, moja dusza oczekuje; i w jego słowie pokładam nadzieję.
6 Me kra twɛne Awurade sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twɛne adekyeɛ, sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twene adekyeɛ.
Moja dusza [oczekuje] Pana bardziej niż strażnicy świtu, [bardziej niż] ci, którzy strzegą do poranka.
7 Ao Israel, ma wʼani nna Awurade so, ɛfiri sɛ Awurade wɔ adɔeɛ a ɛwɔ hɔ daa na ɔgyeɛ amapa wɔ ne mu.
Niech Izrael oczekuje PANA; u PANA bowiem jest miłosierdzie i u niego obfite odkupienie.
8 Ɔno ankasa bɛgye Israel afiri wɔn bɔne nyinaa mu.
On sam odkupi Izraela ze wszystkich jego nieprawości.