< Nnwom 130 >

1 Ɔsorokorɔ dwom. Ao Awurade, mefiri ebunu mu resu frɛ wo;
Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
2 Ao Awurade tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
3 Ao Awurade, sɛ wobu yɛn bɔne ho nkonta a, anka hwan na ɔbɛtumi agyina ano?
Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
4 Nanso, wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno enti wɔsuro wo.
Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
5 Metwɛn Awurade, me kra twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidasoɔ ahyɛ.
Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
6 Me kra twɛne Awurade sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twɛne adekyeɛ, sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twene adekyeɛ.
Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
7 Ao Israel, ma wʼani nna Awurade so, ɛfiri sɛ Awurade wɔ adɔeɛ a ɛwɔ hɔ daa na ɔgyeɛ amapa wɔ ne mu.
Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
8 Ɔno ankasa bɛgye Israel afiri wɔn bɔne nyinaa mu.
Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.

< Nnwom 130 >