< Nnwom 130 >

1 Ɔsorokorɔ dwom. Ao Awurade, mefiri ebunu mu resu frɛ wo;
Canto dei pellegrinaggi. O Eterno, io grido a te da luoghi profondi!
2 Ao Awurade tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente alla voce delle mie supplicazioni!
3 Ao Awurade, sɛ wobu yɛn bɔne ho nkonta a, anka hwan na ɔbɛtumi agyina ano?
O Eterno, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà reggere?
4 Nanso, wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno enti wɔsuro wo.
Ma presso te v’è perdono affinché tu sia temuto.
5 Metwɛn Awurade, me kra twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidasoɔ ahyɛ.
Io aspetto l’Eterno, l’anima mia l’aspetta, ed io spero nella sua parola.
6 Me kra twɛne Awurade sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twɛne adekyeɛ, sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twene adekyeɛ.
L’anima mia anela al Signore più che le guardie non anelino al mattino, più che le guardie al mattino.
7 Ao Israel, ma wʼani nna Awurade so, ɛfiri sɛ Awurade wɔ adɔeɛ a ɛwɔ hɔ daa na ɔgyeɛ amapa wɔ ne mu.
O Israele, spera nell’Eterno, poiché presso l’Eterno è benignità e presso di lui è abbondanza di redenzione.
8 Ɔno ankasa bɛgye Israel afiri wɔn bɔne nyinaa mu.
Ed egli redimerà Israele da tutte le sue iniquità.

< Nnwom 130 >