< Nnwom 130 >
1 Ɔsorokorɔ dwom. Ao Awurade, mefiri ebunu mu resu frɛ wo;
A song of ascents. Out of the depths I cry to you, Yahweh.
2 Ao Awurade tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
Lord, hear my voice; let your ears be attentive to my pleas for mercy.
3 Ao Awurade, sɛ wobu yɛn bɔne ho nkonta a, anka hwan na ɔbɛtumi agyina ano?
If you, Yahweh, would mark iniquities, Lord, who could stand?
4 Nanso, wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno enti wɔsuro wo.
But there is forgiveness with you, that you may be revered.
5 Metwɛn Awurade, me kra twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidasoɔ ahyɛ.
I wait for Yahweh, my soul waits, and in his word I hope.
6 Me kra twɛne Awurade sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twɛne adekyeɛ, sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twene adekyeɛ.
My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning.
7 Ao Israel, ma wʼani nna Awurade so, ɛfiri sɛ Awurade wɔ adɔeɛ a ɛwɔ hɔ daa na ɔgyeɛ amapa wɔ ne mu.
Israel, hope in Yahweh. Yahweh is merciful, and he is very willing to forgive.
8 Ɔno ankasa bɛgye Israel afiri wɔn bɔne nyinaa mu.
It is he who will redeem Israel from all his sins.