< Nnwom 130 >
1 Ɔsorokorɔ dwom. Ao Awurade, mefiri ebunu mu resu frɛ wo;
“A song of the degrees.” Out of the depths have I called thee, O Lord.
2 Ao Awurade tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
Lord, listen to my voice: let thy ears be attentive to the voice of my supplications.
3 Ao Awurade, sɛ wobu yɛn bɔne ho nkonta a, anka hwan na ɔbɛtumi agyina ano?
If thou, Lord, shouldst treasure up iniquities, O Lord, who would be able to stand?
4 Nanso, wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno enti wɔsuro wo.
But with thee there is forgiveness, in order that thou mayest be feared.
5 Metwɛn Awurade, me kra twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidasoɔ ahyɛ.
I hope for the Lord, my soul doth hope, and for his word do I wait.
6 Me kra twɛne Awurade sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twɛne adekyeɛ, sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twene adekyeɛ.
My soul [waiteth] for the Lord, more than they that watch for the morning expect the morning.
7 Ao Israel, ma wʼani nna Awurade so, ɛfiri sɛ Awurade wɔ adɔeɛ a ɛwɔ hɔ daa na ɔgyeɛ amapa wɔ ne mu.
Let Israel wait for the Lord; for with the Lord there is kindness, and with him is redemption in abundance;
8 Ɔno ankasa bɛgye Israel afiri wɔn bɔne nyinaa mu.
And he wilt surely redeem Israel from all his iniquities.