< Nnwom 130 >
1 Ɔsorokorɔ dwom. Ao Awurade, mefiri ebunu mu resu frɛ wo;
A Song of degrees. Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
2 Ao Awurade tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
3 Ao Awurade, sɛ wobu yɛn bɔne ho nkonta a, anka hwan na ɔbɛtumi agyina ano?
If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?
4 Nanso, wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno enti wɔsuro wo.
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
5 Metwɛn Awurade, me kra twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidasoɔ ahyɛ.
I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.
6 Me kra twɛne Awurade sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twɛne adekyeɛ, sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twene adekyeɛ.
My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
7 Ao Israel, ma wʼani nna Awurade so, ɛfiri sɛ Awurade wɔ adɔeɛ a ɛwɔ hɔ daa na ɔgyeɛ amapa wɔ ne mu.
Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;
8 Ɔno ankasa bɛgye Israel afiri wɔn bɔne nyinaa mu.
And he will redeem Israel from all his iniquities.