< Nnwom 130 >

1 Ɔsorokorɔ dwom. Ao Awurade, mefiri ebunu mu resu frɛ wo;
A song of ascents. Out of the depths I cry to You, O LORD!
2 Ao Awurade tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
O Lord, hear my voice; let Your ears be attentive to my plea for mercy.
3 Ao Awurade, sɛ wobu yɛn bɔne ho nkonta a, anka hwan na ɔbɛtumi agyina ano?
If You, O LORD, kept track of iniquities, then who, O Lord, could stand?
4 Nanso, wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno enti wɔsuro wo.
But with You there is forgiveness, so that You may be feared.
5 Metwɛn Awurade, me kra twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidasoɔ ahyɛ.
I wait for the LORD; my soul does wait, and in His word I put my hope.
6 Me kra twɛne Awurade sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twɛne adekyeɛ, sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twene adekyeɛ.
My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning— more than watchmen wait for the morning.
7 Ao Israel, ma wʼani nna Awurade so, ɛfiri sɛ Awurade wɔ adɔeɛ a ɛwɔ hɔ daa na ɔgyeɛ amapa wɔ ne mu.
O Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD is loving devotion, and with Him is redemption in abundance.
8 Ɔno ankasa bɛgye Israel afiri wɔn bɔne nyinaa mu.
And He will redeem Israel from all iniquity.

< Nnwom 130 >