< Nnwom 130 >

1 Ɔsorokorɔ dwom. Ao Awurade, mefiri ebunu mu resu frɛ wo;
Awit sa pagtungas. Didto sa kinahiladman naghilak ako kanimo, Yahweh.
2 Ao Awurade tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
Ginoo, dungga ang akong tingog, paminawa ang akong mga paghangyo sa kaluoy.
3 Ao Awurade, sɛ wobu yɛn bɔne ho nkonta a, anka hwan na ɔbɛtumi agyina ano?
Kung ikaw Yahweh magtimaan sa kalapasan, Ginoo, kinsa man ang makabarog?
4 Nanso, wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno enti wɔsuro wo.
Apan adunay kapasayloan diha kanimo, aron nga ikaw pagatahuron.
5 Metwɛn Awurade, me kra twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidasoɔ ahyɛ.
Nagpaabot ako kang Yahweh, nagpaabot ang akong kalag, ug naglaom ako sa iyang mga pulong.
6 Me kra twɛne Awurade sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twɛne adekyeɛ, sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twene adekyeɛ.
Ang akong kalag nagpaabot sa Ginoo labaw pa sa magbalantay nga nagpaabot sa kabuntagon.
7 Ao Israel, ma wʼani nna Awurade so, ɛfiri sɛ Awurade wɔ adɔeɛ a ɛwɔ hɔ daa na ɔgyeɛ amapa wɔ ne mu.
Israel, laomi si Yahweh. Maluluy-on si Yahweh, ug andam gayod siya nga mopasaylo.
8 Ɔno ankasa bɛgye Israel afiri wɔn bɔne nyinaa mu.
Siya ang maglukat sa Israel gikan sa tanan niyang mga sala.

< Nnwom 130 >