< Nnwom 130 >
1 Ɔsorokorɔ dwom. Ao Awurade, mefiri ebunu mu resu frɛ wo;
Песен на възкачванията. Из дълбочините виках към Тебе, Господи.
2 Ao Awurade tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
Господи, послушай гласа ми; Нека бъдат ушите Ти внимателни на гласа на молбата ми.
3 Ao Awurade, sɛ wobu yɛn bɔne ho nkonta a, anka hwan na ɔbɛtumi agyina ano?
Ако би забелязал беззаконията, Господи, То кой, Господи, би могъл да устои?
4 Nanso, wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno enti wɔsuro wo.
При тебе обаче няма прощение За да ти се боят.
5 Metwɛn Awurade, me kra twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidasoɔ ahyɛ.
Чакам Господа, душата ми чака, И на словото Му уповавам.
6 Me kra twɛne Awurade sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twɛne adekyeɛ, sene sɛdeɛ awɛmfoɔ twene adekyeɛ.
Душата ми очаква Господа Повече от ония, които очакват зората, Да! повече от очакващите зората.
7 Ao Israel, ma wʼani nna Awurade so, ɛfiri sɛ Awurade wɔ adɔeɛ a ɛwɔ hɔ daa na ɔgyeɛ amapa wɔ ne mu.
Нека се надява Израил на Господа; Защото Господ е милостта, И у Него е пълното изкупление;
8 Ɔno ankasa bɛgye Israel afiri wɔn bɔne nyinaa mu.
И Той ще изкупи Израиля От всичките му беззакония.