< Nnwom 13 >
1 Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ. Dawid dwom. Ao, Awurade, ɛnkɔsi da bɛn? Wo werɛ bɛfiri me afebɔɔ anaa? Ɛnkɔsi da bɛn na wode wʼanim bɛhinta me?
Pour le chef musicien. Un psaume de David. Combien de temps, Yahvé? M'oublieras-tu pour toujours? Combien de temps vas-tu me cacher ton visage?
2 Ɛnkɔsi da bɛn na mene mʼadwendwene bɛdi apereapereɛ na awerɛhoɔ ahyɛ mʼakoma mu daa? Mʼatamfoɔ nni me so nkonim nkɔsi da bɛn?
Jusqu'à quand consulterai-je mon âme? avoir du chagrin dans mon cœur tous les jours? Combien de temps mon ennemi triomphera-t-il de moi?
3 Te wʼani hwɛ me na bua me, Ao, Awurade, me Onyankopɔn. Ma mʼani so nyɛ hann, na manna owuo nna.
Voici, et réponds-moi, Yahvé, mon Dieu. Donne de la lumière à mes yeux, de peur que je ne m'endorme dans la mort;
4 Me ɔtamfoɔ bɛka sɛ, “Madi ne so nkonim.” Na mʼahohiahiafoɔ bɛdi ahurisie ɛberɛ a mahwe ase.
de peur que mon ennemi ne dise: « Je l'ai vaincu ». de peur que mes adversaires ne se réjouissent de ma chute.
5 Nanso mede me ho to wo dɔ a ɛnsa da no so; mʼakoma di ahurisie wɔ wo nkwagyeɛ mu.
Mais j'ai confiance en ta bonté. Mon cœur se réjouit de votre salut.
6 Mɛto dwom ama Awurade, ɛfiri sɛ ɔne me adi no yie.
Je chanterai à Yahvé, parce qu'il a été bon pour moi.