< Nnwom 129 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. “Wɔahyɛ me so pii firi me mmɔfraase, ma Israel nka.
Mucho me han angustiado desde mi juventud, díga lo ahora Israel;
2 “Wɔahyɛ me so pii firi me mmɔfraase, nanso wɔntumi nnii me so nkonim.
Mucho me han angustiado desde mi juventud: mas no prevalecieron contra mí.
3 Fentemfoɔ afentem mʼakyi ayɛ wɔn nkofie atentene.
Sobre mis espaldas araron gañanes: hicieron luengos surcos:
4 Nanso Awurade yɛ ɔteneneeni; Watwitwa amumuyɛfoɔ nhoma afiri me ho.”
Mas Jehová justo, cortó las coyundas de los impíos.
5 Ma wɔn a wɔtan Sion nyinaa mfa animguaseɛ nsane wɔn akyi.
Serán avergonzados, y vueltos atrás, todos los que aborrecen a Sión.
6 Ma wɔnyɛ sɛ ɛserɛ a ɛwɔ ɔdan atifi, ɛnnyini na ahye;
Serán como la yerba de los tejados: que antes que salga, se seca;
7 Ɛremma otwafoɔ nya biribi wɔ ne nsam, na deɛ ɔboaboa ano nso renya hwee nʼabasa so.
De la cual no hinchió su mano segador; ni su brazo el que hace gavillas.
8 Mma wɔn a wɔtwam hɔ nnka sɛ, “Awurade nhyira mmra mo so; yɛhyira mo wɔ Awurade din mu.”
Ni dijeron los que pasaron: Bendición de Jehová sea sobre vosotros: os bendecimos en nombre de Jehová.

< Nnwom 129 >