< Nnwom 129 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. “Wɔahyɛ me so pii firi me mmɔfraase, ma Israel nka.
“A psalm of the steps, or the goings up.” Much have they afflicted me from my youth, May Israel now say;
2 “Wɔahyɛ me so pii firi me mmɔfraase, nanso wɔntumi nnii me so nkonim.
Much have they afflicted me from my youth, Yet have they not prevailed against me.
3 Fentemfoɔ afentem mʼakyi ayɛ wɔn nkofie atentene.
The ploughers ploughed up my back; They made long their furrows;
4 Nanso Awurade yɛ ɔteneneeni; Watwitwa amumuyɛfoɔ nhoma afiri me ho.”
But the LORD was righteous; He cut asunder the cords of the wicked.
5 Ma wɔn a wɔtan Sion nyinaa mfa animguaseɛ nsane wɔn akyi.
Let all be driven back with shame Who hate Zion!
6 Ma wɔnyɛ sɛ ɛserɛ a ɛwɔ ɔdan atifi, ɛnnyini na ahye;
Let them be as grass upon the house-tops, Which withereth before one pulleth it up;
7 Ɛremma otwafoɔ nya biribi wɔ ne nsam, na deɛ ɔboaboa ano nso renya hwee nʼabasa so.
With which the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom!
8 Mma wɔn a wɔtwam hɔ nnka sɛ, “Awurade nhyira mmra mo so; yɛhyira mo wɔ Awurade din mu.”
And they who pass by do not say, “The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!”

< Nnwom 129 >