< Nnwom 128 >

1 Ɔsorokorɔ dwom. Nhyira ne wɔn a wɔsuro Awurade, na wɔnante nʼakwan so.
Sæll er hver sá sem heiðrar Drottin, treystir honum og hlýðir.
2 Wobɛdi wʼadwuma so aba; nhyira ne yiedie bɛyɛ wo dea.
Honum mun launað með velgengni og hamingju.
3 Wo yere bɛyɛ sɛ bobe a ɛso aba wɔ wo fie; na wo mmammarima ayɛ sɛ ngo dua a afifiri atwa wo ɛpono ho ahyia.
Kona hans hugsar vel um heimilið – og ekki mun þau skorta börn! Þarna sitja þau að matnum, þróttmikil og frísk eins og ung olífutré!
4 Yei ne onipa a wɔahyira noɔ, deɛ ɔsuro Awurade no.
Þannig launar Guð þeim sem elska hann og treysta honum.
5 Awurade nhyira wo mfiri Sion wo nkwa nna nyinaa; na ɔmma wo nhunu Yerusalem nkɔsoɔ,
Drottinn blessi þig frá musterinu á Síon. Alla þína ævidaga muntu gleðjast yfir velgengni Jerúsalem
6 na ɔmma wo ntena ase nhunu wo mma mma. Asomdwoeɛ nka Israel.
og eignast marga afkomendur. Friður Guðs sé yfir Ísrael!

< Nnwom 128 >