< Nnwom 128 >

1 Ɔsorokorɔ dwom. Nhyira ne wɔn a wɔsuro Awurade, na wɔnante nʼakwan so.
Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und in seinen Wegen wandelt!
2 Wobɛdi wʼadwuma so aba; nhyira ne yiedie bɛyɛ wo dea.
Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast es gut!
3 Wo yere bɛyɛ sɛ bobe a ɛso aba wɔ wo fie; na wo mmammarima ayɛ sɛ ngo dua a afifiri atwa wo ɛpono ho ahyia.
Dein Weib ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses, deine Kinder wie junge Ölbäume rings um deinen Tisch.
4 Yei ne onipa a wɔahyira noɔ, deɛ ɔsuro Awurade no.
Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet!
5 Awurade nhyira wo mfiri Sion wo nkwa nna nyinaa; na ɔmma wo nhunu Yerusalem nkɔsoɔ,
Der HERR segne dich aus Zion, daß du das Glück Jerusalems sehest alle Tage deines Lebens
6 na ɔmma wo ntena ase nhunu wo mma mma. Asomdwoeɛ nka Israel.
und sehest die Kinder deiner Kinder! Friede über Israel!

< Nnwom 128 >