< Nnwom 128 >

1 Ɔsorokorɔ dwom. Nhyira ne wɔn a wɔsuro Awurade, na wɔnante nʼakwan so.
上行之诗。 凡敬畏耶和华、 遵行他道的人便为有福!
2 Wobɛdi wʼadwuma so aba; nhyira ne yiedie bɛyɛ wo dea.
你要吃劳碌得来的; 你要享福,事情顺利。
3 Wo yere bɛyɛ sɛ bobe a ɛso aba wɔ wo fie; na wo mmammarima ayɛ sɛ ngo dua a afifiri atwa wo ɛpono ho ahyia.
你妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树; 你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。
4 Yei ne onipa a wɔahyira noɔ, deɛ ɔsuro Awurade no.
看哪,敬畏耶和华的人必要这样蒙福!
5 Awurade nhyira wo mfiri Sion wo nkwa nna nyinaa; na ɔmma wo nhunu Yerusalem nkɔsoɔ,
愿耶和华从锡安赐福给你! 愿你一生一世看见耶路撒冷的好处!
6 na ɔmma wo ntena ase nhunu wo mma mma. Asomdwoeɛ nka Israel.
愿你看见你儿女的儿女! 愿平安归于以色列!

< Nnwom 128 >