< Nnwom 124 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. Dawid deɛ. Sɛ anka Awurade nni yɛn afa a, ma Israel nka.
Пісня сходження Давидова. Якби не був із нами Господь, – нехай скаже Ізраїль, –
2 Sɛ anka Awurade nni yɛn afa ɛberɛ a nnipa to hyɛɛ yɛn so,
якби не був із нами Господь, коли повстали проти нас люди,
3 ɛberɛ a wɔn abufuo sɔree tiaa yɛn a, anka wɔmenee yɛn anikann;
то вони живцем поглинули б нас, коли на нас спалахнув їхній гнів.
4 anka nsuyire no bu faa yɛn so, anka ɔhweam no twee yɛn kɔeɛ,
Тоді води потопили б нас, потік пройшов би над нашою душею;
5 anka nsuo a ano yɛ den no afa yɛn kɔ.
тоді пронеслися б над нашою душею води бурхливі.
6 Nkamfoɔ nka Awurade a wɔamma ho kwan amma wɔamfa wɔn se antete yɛn mu.
Благословенний Господь, Який не дав нас на здобич ненависникам нашим!
7 Yɛadwane sɛ anomaa afiri afirisumfoɔ afidie mu; afidie no mu abubu, ama yɛanya ɛkwan adwane.
Душа наша, мов птах, що звільнився з сильця ловців: тенета розірвалися, а ми визволені!
8 Yɛn mmoa wɔ Awurade din mu, ɔsoro ne asase Yɛfoɔ no.
Допомога наша – в імені Господа, Творця небес і землі.

< Nnwom 124 >