< Nnwom 124 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. Dawid deɛ. Sɛ anka Awurade nni yɛn afa a, ma Israel nka.
Cântico dos degraus, de Davi: Diga, Israel: O que [seria de nós] se o SENHOR não estivesse conosco?
2 Sɛ anka Awurade nni yɛn afa ɛberɛ a nnipa to hyɛɛ yɛn so,
Se o SENHOR não estivesse conosco, quando os homens se levantaram contra nós,
3 ɛberɛ a wɔn abufuo sɔree tiaa yɛn a, anka wɔmenee yɛn anikann;
Eles teriam nos devorado vivos, quando o furor deles se acendeu contra nós.
4 anka nsuyire no bu faa yɛn so, anka ɔhweam no twee yɛn kɔeɛ,
As águas teriam nos coberto, [e] a corrente de águas teria passado por sobre nossas almas.
5 anka nsuo a ano yɛ den no afa yɛn kɔ.
Águas violentas teriam passado por sobre nossas almas.
6 Nkamfoɔ nka Awurade a wɔamma ho kwan amma wɔamfa wɔn se antete yɛn mu.
Bendito seja o SENHOR, que não nos entregou como presa aos dentes deles.
7 Yɛadwane sɛ anomaa afiri afirisumfoɔ afidie mu; afidie no mu abubu, ama yɛanya ɛkwan adwane.
Nossa alma escapou como um pássaro da armadilha dos caçadores; a cadeia se quebrou, e nós escapamos.
8 Yɛn mmoa wɔ Awurade din mu, ɔsoro ne asase Yɛfoɔ no.
Nosso socorro está no nome do SENHOR, que fez o céu e a terra.

< Nnwom 124 >