< Nnwom 124 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. Dawid deɛ. Sɛ anka Awurade nni yɛn afa a, ma Israel nka.
Pieśń stopni Dawidowa. Gdyby był Pan z nami nie był, ( powiedz teraz Izraelu!)
2 Sɛ anka Awurade nni yɛn afa ɛberɛ a nnipa to hyɛɛ yɛn so,
Gdyby był Pan z nami nie był, gdy ludzie powstawali przeciwko nam:
3 ɛberɛ a wɔn abufuo sɔree tiaa yɛn a, anka wɔmenee yɛn anikann;
Tedyćby nas byli żywo pożarli w rozpaleniu gniewu swego przeciwko nam;
4 anka nsuyire no bu faa yɛn so, anka ɔhweam no twee yɛn kɔeɛ,
Tedyćby nas były wody zabrały a strumień porwałby był duszę naszę;
5 anka nsuo a ano yɛ den no afa yɛn kɔ.
Tedyćby były porwały duszę naszę one wody gwałtowne.
6 Nkamfoɔ nka Awurade a wɔamma ho kwan amma wɔamfa wɔn se antete yɛn mu.
Błogosławiony Pan, który nas nie podał na łup zębom ich.
7 Yɛadwane sɛ anomaa afiri afirisumfoɔ afidie mu; afidie no mu abubu, ama yɛanya ɛkwan adwane.
Dusza nasza jako ptaszek uszła z sidła ptaszników; sidło się potargało, a myśmy uszli.
8 Yɛn mmoa wɔ Awurade din mu, ɔsoro ne asase Yɛfoɔ no.
Wspomożenie nasze w imieniu Pańskiem, który stworzył niebo i ziemię.

< Nnwom 124 >