< Nnwom 121 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. Mema mʼani so kyerɛ mmepɔ no, ɛhe na me mmoa firi bɛba?
Svētku dziesma. Es paceļu savas acis uz tiem kalniem, no kurienes man nāk palīdzība.
2 Me mmoa firi Awurade, ɔsoro ne asase yɛfoɔ no.
Mana palīdzība nāk no Tā Kunga, kas debesis un zemi radījis.
3 Ɔremma wo nan nwatiri, deɛ ɔhwɛ wo no, ɔrentɔ nko.
Viņš tavai kājai neliks slīdēt; kas tevi pasargā, Tas nesnauž.
4 Ampa ara deɛ ɔhwɛ Israel no rentɔ nko na ɔrenna.
Redzi, Israēla sargs nesnauž un neguļ.
5 Awurade hwɛ wo so; Awurade ne wo nwunu wɔ wo nsa nifa so;
Tas Kungs tevi pasargā; Tas Kungs ir tava ēna pa tavu labo roku,
6 Owia renhye wo wɔ awiaberɛ mu, na ɔsrane nso renha wo anadwo.
Ka dienā saule tevi nespiež, nedz mēnesis naktī.
7 Awurade bɛbɔ wo ho ban afiri ɔhaw nyinaa ho, ɔbɛhwɛ wo nkwa so;
Tas Kungs lai tevi pasargā no visa ļauna, lai Viņš sarga tavu dvēseli.
8 Awurade bɛhwɛ wʼadifire ne wo efieba so, seesei ne daa.
Tas Kungs lai pasargā tavu iziešanu un ieiešanu, no šī laika mūžīgi.

< Nnwom 121 >