< Nnwom 121 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. Mema mʼani so kyerɛ mmepɔ no, ɛhe na me mmoa firi bɛba?
Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?
2 Me mmoa firi Awurade, ɔsoro ne asase yɛfoɔ no.
Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!
3 Ɔremma wo nan nwatiri, deɛ ɔhwɛ wo no, ɔrentɔ nko.
Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht.
4 Ampa ara deɛ ɔhwɛ Israel no rentɔ nko na ɔrenna.
Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
5 Awurade hwɛ wo so; Awurade ne wo nwunu wɔ wo nsa nifa so;
Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
6 Owia renhye wo wɔ awiaberɛ mu, na ɔsrane nso renha wo anadwo.
daß dich am Tage die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
7 Awurade bɛbɔ wo ho ban afiri ɔhaw nyinaa ho, ɔbɛhwɛ wo nkwa so;
Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
8 Awurade bɛhwɛ wʼadifire ne wo efieba so, seesei ne daa.
der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!

< Nnwom 121 >