< Nnwom 121 >
1 Ɔsoroforɔ dwom. Mema mʼani so kyerɛ mmepɔ no, ɛhe na me mmoa firi bɛba?
Cantique graduel. Je lève mes yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours?
2 Me mmoa firi Awurade, ɔsoro ne asase yɛfoɔ no.
Le secours me viendra de l'Éternel, créateur des Cieux et de la terre.
3 Ɔremma wo nan nwatiri, deɛ ɔhwɛ wo no, ɔrentɔ nko.
Il ne permettra pas que ton pied bronche, ton gardien ne sommeille pas.
4 Ampa ara deɛ ɔhwɛ Israel no rentɔ nko na ɔrenna.
Voici, Il ne dort pas, ne sommeille pas, le gardien d'Israël.
5 Awurade hwɛ wo so; Awurade ne wo nwunu wɔ wo nsa nifa so;
L'Éternel est ton gardien, l'Éternel est ton abri, à ta droite.
6 Owia renhye wo wɔ awiaberɛ mu, na ɔsrane nso renha wo anadwo.
Le jour, le soleil ne te portera pas ses coups, non plus que la lune pendant la nuit.
7 Awurade bɛbɔ wo ho ban afiri ɔhaw nyinaa ho, ɔbɛhwɛ wo nkwa so;
L'Éternel te préservera de tout mal, Il gardera ton âme.
8 Awurade bɛhwɛ wʼadifire ne wo efieba so, seesei ne daa.
Que tu entres, que tu sortes, l'Éternel te gardera, dès maintenant jusqu'à l'éternité.