< Nnwom 121 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. Mema mʼani so kyerɛ mmepɔ no, ɛhe na me mmoa firi bɛba?
The song of greces. I reiside myn iyen to the hillis; fro whannus help schal come to me.
2 Me mmoa firi Awurade, ɔsoro ne asase yɛfoɔ no.
Myn help is of the Lord; that made heuene and erthe.
3 Ɔremma wo nan nwatiri, deɛ ɔhwɛ wo no, ɔrentɔ nko.
The Lord yyue not thi foot in to mouyng; nether he nappe, that kepith thee.
4 Ampa ara deɛ ɔhwɛ Israel no rentɔ nko na ɔrenna.
Lo! he schal not nappe, nether slepe; that kepith Israel.
5 Awurade hwɛ wo so; Awurade ne wo nwunu wɔ wo nsa nifa so;
The Lord kepith thee; the Lord is thi proteccioun aboue thi riythond.
6 Owia renhye wo wɔ awiaberɛ mu, na ɔsrane nso renha wo anadwo.
The sunne schal not brenne thee bi dai; nether the moone bi nyyt.
7 Awurade bɛbɔ wo ho ban afiri ɔhaw nyinaa ho, ɔbɛhwɛ wo nkwa so;
The Lord kepe thee fro al yuel; the Lord kepe thi soule.
8 Awurade bɛhwɛ wʼadifire ne wo efieba so, seesei ne daa.
The Lord kepe thi goyng in and thi goyng out; fro this tyme now and in to the world.

< Nnwom 121 >